一日1話「英語のことわざ」(西岡郁夫の連載-z-)
Zeal has wings.
(熱情には翼がある)
「熱情には翼があるから何処にでも飛んでいけるよ、何でも出来るよ」という意味ではないのですよ。「バーッと燃え上がる熱情は翼があって飛んでいくから冷めやすいものだよ」という激しい恋心への警鐘の諺なのです。もっと具体的に「愛は細く長く」という長続きしない熱情に対する戒めもあります。
Love little and love long.(細く長く愛せよ)
高校の英語の授業で先生にあてられたときに「愛は小出しにチビチビと」と答えたら「感じが良く出ている」と褒められたことを憶えています。
