一日1話「英語のことわざ」(西岡郁夫の連載-w3-)
We live and learn.
(人間は生きて学ぶ)
「人は長い一生を生きていろんなことを経験して学んでいくものだ」ということから日本で言う「亀の甲より年の功」というのと同意味です。これって年功序列に繋がるかな? 同じliveを使っても、
Eat to live, live not to eat.(live notはdo not liveの古い形)なんてのはキツイね。食べるために生きているという生き方ではダメですね。
(人間は生きて学ぶ)
「人は長い一生を生きていろんなことを経験して学んでいくものだ」ということから日本で言う「亀の甲より年の功」というのと同意味です。これって年功序列に繋がるかな? 同じliveを使っても、
Eat to live, live not to eat.(live notはdo not liveの古い形)なんてのはキツイね。食べるために生きているという生き方ではダメですね。
