一日1話「英語のことわざ」(西岡郁夫の連載-n3-)
Never say “die”.
(「死ぬ」などと口に出すな)
物事を途中で投げ出してしまって「もう死んでしまいたい」などと弱音を吐いてはならないという戒めです。
恋に破れた女性が「死にたい」と言ったのは遠い過去のことで、いまは男性の台詞になった感ありというのは言い過ぎでしょうか。ラジオで聞いた話ですが、娯楽が少なかった明治か大正の時代、演劇小屋で女性歌手の歌に感極まった学生たちは「死ぬ、死ぬ!」と大声で野次ったそうです。
(「死ぬ」などと口に出すな)
物事を途中で投げ出してしまって「もう死んでしまいたい」などと弱音を吐いてはならないという戒めです。
恋に破れた女性が「死にたい」と言ったのは遠い過去のことで、いまは男性の台詞になった感ありというのは言い過ぎでしょうか。ラジオで聞いた話ですが、娯楽が少なかった明治か大正の時代、演劇小屋で女性歌手の歌に感極まった学生たちは「死ぬ、死ぬ!」と大声で野次ったそうです。
