一日1話「英語のことわざ」(西岡郁夫の連載-h2-)
Haste makes waste.
(急ぐと無駄を作る)
日本のことわざで良く似たのが「急いては事を仕損じる」とか「急がば回れ」、「慌てる乞食はもらいが少ない」とかいっぱいありますが、反対に「先んずれば人を制す」とか「善は急げ」、「先手必勝」など正反対のことわざがあって「どっちにしろってんだ?」と云いたくなるけど、それは状況次第ってことか。序でに「先んずれば人を制す」の英語版は “First come, first served.”です。
